史记完整版原文与译文_史记完整版原文与译文共几本

史记完整版原文与译文_史记完整版原文与译文共几本

0中国历代史书中,以被赋予“正史”地位的“二十四史”最为重要,而“二十四史”之首就是西汉司马迁所著的《史记》。《史记》是一部贯穿古今的通史,从传说中的黄帝开始,一直写到汉武帝元狩元年(前122年),叙述了三千年左右的历史。全书略于先秦,详于秦汉,有本纪十二篇

一、史记完整版原文与译文下载

试试语音朗读:

二、史记完整版原文与译文在线阅读

╯﹏╰

三、史记完整版原文与译文PDF

1《史记》原文及译文《史记》原⽂及译⽂   鲁⼈曹沫  曹沫者,鲁⼈也,以勇⼒事鲁庄公。庄公好⼒①。曹沫为鲁将,与齐战,三败北②。鲁庄公惧,乃献遂⾢之地以和,犹复以为将。  齐桓公许与鲁会于柯⽽盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执⼔⾸劫齐桓公。桓公左右莫敢动,⽽问后面会介绍。

四、史记完整版原文与译文注释是几本

试试语音朗读:

五、史记完整版原文与译文百度云

˙0˙

六、史记完整版原文与译文大全

0《史记》是我国历史上第一部纪传体通史,记载了我国从传说中的黄帝到汉武帝太初四年长达3000年左右的历史。作者司马迁。《史记》分12本纪,10表,8书,30世家,70列传,共130篇,五十二万余字。《史记》被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚。”《史记》是中、高考文言文阅读部分重点考试内容之一。

七、史记完整版原文与译文电子版

试试语音朗读:

八、史记全文原文及翻译

0《史记·任安传》原文及翻译原文: 任安,荥阳人也。少孤贫困,为人将车之长安,留,求事为小吏,未有因缘也,因占著名数。武功,扶风西界小邑也,谷口蜀栈道近山。安以为武功小邑,无豪,易高也,安留,代人为求盗、亭父。后为亭长。邑中人民俱出猎,任安常为人分麋鹿雉兔,部署老小当壮剧易处,众人皆喜,曰:“无伤等我继续说。

ˋ0ˊ 试试语音朗读:

?ω?

>ω<

1史记卷一五帝本纪第一(原文译文对照版) 黄帝,是少典部族的子孙,姓公孙名叫轩辕。他一生下来,就很有灵性,出生不久就会说话,幼年时聪明机敏,长大后诚实勤奋,成年以后见闻广博,对事物看得清楚。轩辕时代,神农氏的后代已经衰败,各诸侯互相攻战,残害百姓,而神农氏没有力量征讨他们。于是轩辕就习兵练武,去征讨那些不来好了吧!

?▽? 试试语音朗读:

1司马迁《史记》原文及译文赏析

试试语音朗读:

∪ω∪

1史记太史公自序原文及译文从下而言辨明了为人处事的纲纪分清了疑惑难明的事物判明了是非的界限使犹豫不决的人拿定了主意褒善贬恶崇敬贤能排抑不肖保存已经灭亡了的国家延续已经断绝了的世系补救政治上的弊端兴起已经荒废的事业这些都是王道的重要内容史记太史公自序原文及译文史记太史公自序原文及译文导语:《太史公说完了。

试试语音朗读:

1司马迁《史记》原文及译文赏析袁盎者,楚人也,字丝。父故为群盗,徙处安陵。高后时,盎尝为吕禄舍人。及孝文帝即位,盎兄哙任盎为中郎。绛侯①为丞相,朝罢趋出,意得甚。上礼之恭,常目送之。袁盎进曰:“陛下以丞相何如人?”上曰:“社稷臣。”盎曰:“绛侯所谓功臣非社稷臣社稷臣主在与在主亡与亡方吕后等会说。

试试语音朗读:

原创文章,作者:黑帽seo流铓兔,如若转载,请注明出处:http://nmbb.net/hd93imp3.html

猜你喜欢:更多关于本篇文章的内容:
史记完整版原文与译文下载   史记完整版原文与译文在线阅读   史记完整版原文与译文PDF   史记完整版原文与译文注释是几本   史记完整版原文与译文百度云   史记完整版原文与译文大全   史记完整版原文与译文电子版   史记全文原文及翻译   史记完整版及译文   史记原文及译文古诗文网   

发表评论

登录后才能评论