滁州西涧注释和译文_滁州西涧注释和译文涧的意思

滁州西涧注释和译文_滁州西涧注释和译文涧的意思

2西涧:在滁州城西,俗名称上马河。⑵独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。⑶深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。⑷春潮:春天的潮汐。⑸野渡等会说。

∩▽∩ 试试语音朗读:

1《滁州西涧》这是写景的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡。滁州西涧(唐)韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。注解1、滁州:在今安徽滁县以西。2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。3、幽草:幽谷里的小草。译文我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄还有呢?

\ _ / 试试语音朗读:

∪▂∪

1西涧:在滁州城西。韦应物在滁州时常至西涧游息,诗中多咏及。但欧阳修《书韦应物西涧诗后》称州城之西不见涧水,可知北宋时此涧已淤塞。诗中描写西涧景色之美,尤其是后二句描绘雨后荒郊的幽静,清丽如画,后人多仿效其语意写出新诗。【注释】①怜:爱。②黄鹂:黄莺。深树:树丛深处。③横:飘浮。【译文】那到此结束了?。

+ω+ 试试语音朗读:

1注释: 滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。深树:枝叶茂密的树。春潮:春天的潮汐。野渡:郊野的渡口。横:指随意飘浮。译文: 我(黑帽seo引流公司)涧边生长的幽幽野草,黄鹂在茂密的深林中鸣叫。春潮伴随着夜雨不断上涨,郊外的渡口那里一个人也没有,只有后面会介绍。

试试语音朗读:

(*?↓˙*)

1韦应物《滁州西涧》原文、注释及译文【原文】《滁州西涧》唐·韦应物独怜幽草涧边生, 上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急, 野渡无人舟自横。【注释】滁(chú)州:在今安徽滁县。【大意】小草在河边寂寞地生长着,我不由地萌生了爱怜之意;树阴深处黄鹂鸟的鸣叫却引不起我的注意。到了黄昏,滔滔的到此结束了?。

试试语音朗读:

11滁州西涧【作者】韦应物【朝代】唐独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。2译文最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

试试语音朗读:

1西涧在滁州城西,俗名上马河。此处景物天成,野趣盎然。此诗作于唐德宗建中四年(783)作者任滁州刺史期间,诗中描绘了春天西涧的清秀景色和晚雨野渡所见,表达了诗人向往自然的生活情趣。【作者】韦应物,唐代诗人,生平见前《秋景诣琅玡精舍》诗。【注释】到此结束了?。

试试语音朗读:

1《滁州西涧》拼音版注释译文注释: 独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。春潮:春天的潮汐。野渡:郊野的渡口。横:指随意漂浮。译文: 最是喜爱涧边幽谷里生长的野草,还有那后面会介绍。

试试语音朗读:

ˇ^ˇ

原创文章,作者:黑帽seo流铓兔,如若转载,请注明出处:http://www.nmbb.net/qm9ruh3i.html

猜你喜欢:更多关于本篇文章的内容:
滁州西涧译文   滁州西涧注释和译文张老师讲解   滁州西涧注释和译文加拼音   滁州西涧注释和译文涧的意思   滁州西涧注释和译文图片   滁州西涧注释和译文三年级   滁州西涧注释和译文动画   滁州西涧注释和译文 韦应物   滁州西涧注释和译文 古诗   滁州西涧注释和译文作者   

发表评论

登录后才能评论